“逗住事儿啦”、“捞住稠里啦”这都是河南话也是洛阳话,意思还基本一样。今天是大年三十,祝愿全天下的劳动者今年都:“逗住事儿啦”、“捞住稠里啦”。 是洛阳人都知道:很多土语都是正反两方面理解,更会有多方面使用,比如:这几天开车招呼着啊,可不敢喝酒,小心让“逗住”啊。幽默的提醒语,挺好的呀。“让人家逗住了吧,让你乱逞能。”接受教训的再提示,也不错。 逗dòu:1. 停留 :逗留。逗号。2. 引,惹弄 :逗哏。逗引。逗人。逗笑儿。还有:逗弄,逗趁等。 住zhù:记住 把住 住家 住房 居住 住口 跟住 住宿 抓住 挡住。 逗住在豫东叫:揩住了。都是抓住的意思。 “今年不赖,虽然很辛苦,也算逗住钱啦。”这是今天吃年夜饭恁最该说、父母、妻子最想听的话。 在书写方面,有人写“斗住或兜住”这都不能正确表述洛阳人幽默洒脱的本义。 |