河洛网

搜索
河洛网 首页 洛阳城事 查看内容

洛阳话:折本儿

2018-11-9 09:29| 发布者:佛得角nm| 查看:715| 评论:0

摘要: 折本儿:就是赔本,连本钱都赔进去了,当今大部分小商人受普通话影响都讲“赔本啦”,很少有人再说:折本儿。自古至今,大部分商贾都把这句话挂在嘴上,满足购物者的心理需求呗,是否赔本?只有他自己清楚。汉字“ ...

 

折本儿:就是赔本,连本钱都赔进去了,当今大部分小商人受普通话影响都讲“赔本啦”,很少有人再说:折本儿。自古至今,大部分商贾都把这句话挂在嘴上,满足购物者的心理需求呗,是否赔本?只有他自己清楚。

汉字“折”,有shé,zhé,zhē三个读音,读作“zhē”时表示翻转,倒腾的意思。读作“zhé”时有断,弄断或弯转,屈曲等意义。作“shé”音时则表示“断”、“亏损”等意思。另外也可作姓氏,读作“shé”。

我们洛阳人说:绳子老糟,小心折shé了,出危险,绳子糟朽的意思。这里的“折”是断。用在做生意的“折本儿”就是亏损。现代人说:赔本生意,旧时都讲:折本生意。

成语有:面折廷诤,指直言敢谏。【出处】《史记·吕太后本纪》:“于今面折廷争,臣不如君;夫全社稷,定刘氏之后,君亦不如臣。”

做生意人都很精明,谁舍得做“折本生意啊”,就算是今日折本儿,也是为了未来赚钱的铺垫。用他们自己的话说:折本赚吆喝。亏本卖东西,赚点人气,让自己以后生意好起来呗。

本站声明:以上内容来自于网络,如有侵权或失实,请联系我们删除!
联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部